Olympic khai mạc roài. Một số cụ phát âm là Bradin, nghĩ đó là tiếng Anh, thực ra đó là tiếng Anh bồi, tiếng Anh giả cầy. Tiếng Anh, viết là Brazil, phát âm là Brơdil cơ. Còn khi đọc (phát âm)/phiên âm trong tiếng Việt, nên dùng là gì? Bài mới của tôi trên Dân trí VỀ VIỆC PHÁT ÂM/PHIÊN ÂM TÊN RIÊNG NƯỚC NGOÀI NÓI CHUNG, dựa trên dữ liệu FB của cá nhân, hầu các cụ nhân dịp Olympic, sắp nghe tên nước này nhiều trên sóng phát thanh truyền hình (KÍNH CÁC CỤ ĐỌC HẾT LINK HÃY CÒM Ạ, CÓ NHỮNG CỤ KO ĐỌC BÀI ĐÃ CÒM, VỚI NHỮNG Ý TÔI ĐÃ ĐỀ CẬP/GIẢI THÍCH TRONG LINK RỒI Ạ)
Chuyện làm ăn giữa các Cty tranh chấp hợp đồng dân sự là chuyện bình thường mà...thấy mình tự tin có lý thì cứ ra Toà chứ làm trò Bẩn suốt hơn một năm nay để làm gì ? Làm Áp Lực với Tui thì không đạt nổi mục đích đâu :))
Mình bận rộn lắm nhé...bận rộn sống và làm việc theo Pháp Luật....và giờ đang bận Hưởng Thụ...sorry là không thoả mãn mấy bạn đang lót dép nhé và sẽ không bao giờ quan tâm chuyện giải thích mấy trò tiểu nhân này...thôi thì có chuyện cho mọi người vui cuối tuần còn mình thì thêm Hot..:))
Cảm ơn những suy nghĩ có hiểu biết và cẩn trọng trong phát ngôn của mình vì đó là sự thể hiện đẳng cấp và lương tâm của mỗi con người.
Have a nice Saturday.Love you all...!!!
0 nhận xét:
Đăng nhận xét